Traducción Jurada / Apostilla de Documentos de una Empresa Estonia

La traducción notarial de documentos (legalización) de una empresa incluye una serie de procedimientos formales específicos para hacer que un documento sea válido en otro país. La regla fundamental de la legalización es que solo la podrá realizar un traductor jurado en un país emisor o de ejecución.

El objetivo de la legalización de documentos emitidos en un país es hacerlos válidos y apropiados para los organismos estatales de otro país.

Ofrecemos traducción jurada / apostilla de los siguientes documentos:

  • Certificado de incorporación
  • Estatutos sociales
  • Lista de socios/beneficiarios

La apostilla es un formulario estándar internacional para especificar datos sobre la validez de un documento que se presentará en países que aceptan esta forma de legalización. La mayoría de los países europeos no necesitan una Apostilla y solo requieren traducciones juradas de documentos corporativos.

Este paquete de documentos le permitirá solicitar la apertura de una cuenta en un banco extranjero para su empresa en Estonia o realizar transacciones en nombre de la empresa estonia en otros países.

Paquete de documentos de la empresa con traducción jurada en inglés  450 EUR
Paquete de documentos apostillados de la empresa con traducción jurada en inglés 550 EUR
  • Envío de documentos por correo ordinario   
20 EUR
  • Envío de documentos por mensajería a la UE   
50 EUR
  • Envío de documentos por mensajería a otros países   
100 EUR

Antes de enviar documentos por correo ordinario, le enviaremos por correo electrónico los documentos escaneados de la empresa.

DUDAS FRECUENTES

  • ¿Qué es Apostilla?
    La apostilla es un certificado internacional, comparable a la notarización en el derecho interno, apto para su presentación en el territorio de los países que reconocen esta forma de legalización. El sello de apostilla se coloca en originales y copias de documentos.
  • ¿Por qué necesita una Apostilla?
    Si el acuerdo se aplica entre dos países, la apostilla es suficiente para confirmar la validez del documento. Esto elimina la necesidad de una doble certificación por parte del país de envío y luego por el país de recepción.
  • ¿Qué países no requieren apostilla al certificar documentos ante notario?
    Los siguientes países no requieren apostilla debido a la existencia de un acuerdo de asistencia legal con Estonia:
    • Letonia
    • Lituania
    • Polonia
    • Rusia
    • Ucrania
  • ¿La entrega de documentos está incluida en el precio?
    No, el coste del envío se abonará de forma adicional y dependerá del método de entrega del documento elegido.
    • El envío de documentos por correo electrónico es gratuito
    • El envío de documentos por correo ordinario tendrá un coste adicional de 50 EUR
Sheila

Sheila

 SOCIO ASOCIADO

+372 5492 3720
contact@lksconsult.com